Freitag, 21. April 2017

Und wo wir schon dabei sind ...

Eben war ich unterwegs, die Krötenzäune entlang der alten Bundesstraße nahe der Nachbargemeinde abklappern. Rückwanderung, aber: Niemand da. Bei diesem Wetter bleiben die Viecher im Teich und in den Bächen, in denen sie gelaicht haben. Falls da überhaupt noch welche herumdümpeln; so gut wie alle sind wohl längst schon wieder daheim. See you next year, Lurchies! (Das hat was, das Gesammel. Vor zwei oder drei Jahren hab ich mit einem Kumpel an einem einzigen Tag 1400 Kröten geschleppt.)

Ach-Popo next year: Hier noch quasi ein Nachtrag zum kommenden Weihnachtsbuch. Zu gegebener Zeit gebe ich einen Ausblick ins Innenleben. Sehr, sehr niedlich geworden! Ab spätem Spätsommer für ein paar Kröten zu haben:



Kommentare:

  1. *quak* Soo viele Fundkröten!!
    *quiek* Oja, mehr Kalender, bitte! :)

    AntwortenLöschen
  2. I preferred tadpoles as a child, possibly unaware of the fact that great frogs from little tadpoles grow – I was never too keen on acorns and oaks for some reason. Those halcyon days of youth ... which brings me to the book I am currently devouring (or perhaps it is nibbling away at me). Quotations aren’t my forte. “Life’s but a walking shadow, a poor player.” That’s just about it. And then along came this perfect specimen of a sentence: “Es ist einer dieser heißen, himmelblauen Tage, die nach Vanilleeis und Sommer und Zukunft schmecken, einer der Tage, an denen das Herz ohne vernünftigen Grund höher schlägt, und an denen man jeden Eid schwören würde, dass Freundschaften nie enden.” Life really was going “swimmingly” for a while. And then we all turned into frogs.

    AntwortenLöschen
  3. Now there's quite a leap - as the frog jumps - from Faulkner to Yours Truly :)

    Sad thing about the frogs people grown into: Kiss them as you might, most of them are beyond redemption.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Kis(s)met, Hardy. Then, again, someone clever at Google or Apple will probably be working on a solution as we speak. Page 100 and something, by the way. Now ... should I finish the book before the film is released on DVD?

      Löschen
  4. The film concentrates on the "present" aspect of the story. Personally, I prefer the background (i.e. the flashbacks into Phil's past). So, if you are content with the Phil/Nicholas love story, suit yourself, relax and wait for the (very good) movie. If you are rather more interested in the love story Phil/family though, you'd better keep on reading.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Splendid. It's nice to know that I can have my cake and eat it, despite the desperate lack of frogs with an ability to transform into someone vaguely resembling ... (I’ll leave that up to your imagination). I think I’ll consume the book in small quantities – make it last longer – and then come back for “seconds” when the DVD is released. Out with the Lab now in an attempt to fight the flab. While I’m out, would it be possible for you to make a start on Die Mitte der Welt II?

      Löschen
    2. *Spoiler Alert*

      If I ever did that, it would be the story of the girls and women in Phil's life. Plus, of course, an occasional letter or two by him from America, America, America ...

      Löschen
  5. Die Mitte der Welt – finished! One of the most poignant stories I have ever read. I’m sure these thoughts will linger on for many months to come. To many it will be just another book, to others it will be a reflection of their own lives. If only life were equipped with a reverse button.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Some greetings got in the way ... look for answer a little further down, please.

      Löschen
  6. Lieber Andreas,
    heute bin ich in Kreuzberg spazieren gewesen und in der Dieffenbachstraße gelandet, mehr Zufall als gewollt und daher umso schöner...:-)
    Habe die Sonne im Café genossen und liebenswerte, skurrile Anwohner*innen und *Touris* kennengelernt.
    Liebe Grüße aus dem Zug, auf dem Weg zurück,
    Sabine

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Lieber Andreas,
      also, heute war ich in meiner Nachbarstadt, in Hemer (58675). Die bringen Rico, Oskar und die Tieferschatten jetzt im Juni als Kinderstück (http://www.wenn-leben-erzaehlt.de/wp-content/uploads/2017/06/RicoOskarTieferschattenStageplayHemer.jpg) raus.
      Ja, ich weiß, du konntest LEIDER nicht kommen, aber ich habe eine Eintrittskarte zu verschenken, die ich heute in meiner Begeisterung gekauft, aber vergessen habe, dass ich an genau DEM Wochenende in Berlin bin.
      Vielleicht kennst du jemanden, der sich das unbedingt mal anschauen möchte.
      Und, das Plakat, das von einem Sprayer entworfen und gezeichnet wurde, kann ich dir schicken, wenn du magst.
      Liebe Grüße,
      Sabine

      Löschen
  7. @ T.:
    Here is the problem with the reverse button (undoubtedly already known to you): If we could go back in time, we would either end up being our old selves (making the same decisions / mistakes / etc. all over again), or we would have today's knowledge of things to come … and I cannot even begin to tell you how that thought depresses me.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. I wouldn't mind being my old self. But then again, I have discovered I'm narcissistic (you know something has gone terribly wrong when you post old photographs of yourself on Facebook).

      As for the depressing aspects of time travel. To know you will love and lose would be harrowing. Life can be so cruel - I'm very sorry.

      If I wrote to your publisher, do you think they would pass my letter on to you?

      Löschen
  8. Yes, they usually do. If they don't, I'll let you know.

    AntwortenLöschen